Aime cesaire

Poetic knowledge is born in the great silence of scientific knowledge.

Reason, I sacrifice you to the evening breeze.

It is no use painting the foot of the tree white, the strength of the bark cries out from beneath the paint.

Africa, help me to go home, carry me like an aged child in your arms. Undress me and wash me. Strip me of all of these garments, strip me as a man strips off dreams when the dawn comes. . . .

I would rediscover the secret of great communications and great combustions. I would say storm. I would say river. I would say tornado. I would say leaf. I would say tree. I would be drenched by all rains, moistened by all dews. I would roll like frenetic blood on the slow current of the eye of words turned into mad horses into fresh children into clots into curfew into vestiges of temples into precious stones remote enough to discourage miners. Whoever would not understand me would not understand any better the roaring of a tiger.

And let me die suddenly, to be born again in the revelation of beauty....And the revelation of beauty is the wisdom of the ancestors.

In the whole world no poor devil is lynched, no wretch is tortured, in whom I too am not degraded and murdered.

I have a different idea of a universal. It is of a universal rich with all that is particular, rich with all the particulars there are, the deepening of each particular, the coexistence of them all.

I am talking about societies drained of their essence, cultures trampled underfoot, institutions undermined, lands confiscated, religions smashed, magnificent artistic creations destroyed, extraordinary possibilities wiped out.

The weakness of most men they do not know how to become a stone or tree.

A man screaming is not a dancing bear. Life is not a spectacle.

There's room for everyone at the rendezvous of victory.

Communism has served us ill in having us swap a living brotherhood for what looks to have the features of the coldest of all chill abstractions.

Beware, my body and my soul, beware above all of crossing your arms and assuming the sterile attitude of the spectator, for life is not a spectacle, a sea of griefs is not a proscenium, and a man who wails is not a dancing bear.

When I turn on my radio, when I hear that Negroes have been lynched in America, I say that we have been lied to: Hitler is not dead; when I turn on my radio, when I hear that Jews have been insulted, mistreated, persecuted, I say that we have been lied to: Hitler is not dead; when, finally, I turn on my radio and hear that in Africa forced labor has been inaugurated and legalized, I say that we have certainly been lied to: Hitler is not dead.

Culture is everything. Culture is the way we dress, the way we carry our heads, the way we walk, the way we tie our ties - it is not only the fact of writing books or building houses.

Out of the sky, the birds, the parrots, the bells, silk, cloth, and drums, out of Sundays dancing, children's words and love words, out of love for the little fists of children, I will build a world, my world with round shoulders.

Author details

Aimé Césaire: Biography and Life Work

Aimé Césaire was a notable Poet. The story of Aimé Césaire began on 26 June 1913 in Basse-Pointe, Martinique. The legacy of Aimé Césaire continues today, following their passing on 17 April 2008 in Fort-de-France, Martinique.

Aimé Fernand David Césaire was an Afro- Martiniquan French poet, author, and politician . He was one of the founders of the Négritude movement in Francophone literature " and coined the word " négritude " in French. He founded the Parti progressiste martiniquais in 1958, and served in the French National Assembly from 1945 to 1993 and as President of the Regional Council of Martinique from 1983 to 1988. He was also the Mayor of Fort-de-France for 56 years, from 1945 to 2001.

Legacy and Personal Influence

Academic foundations were established at École Normale Supérieure. Personally, Aimé Césaire was married to Suzanne Roussi (divorced). Historically, their work is best remembered for Négritude.

Major Contributions

  • Négritude
  • movement

Philosophical Views and Reflections

His writings during this period reflect his passion for civic and social engagement. In 1950, he wrote Discours sur le colonialisme ( Discourse on Colonialism ), a critique of European colonial practices and attitudes that was republished in the French review Présence Africaine in 1955 (English translation 1957). In 1960, he published Toussaint Louverture , based on the life of the Haitian revolutionary . In 1969, he published the first version of Une Tempête , an adaptation of Shakespeare's The Tempest with themes resonating with a black audience.

Césaire originally wrote his text in French in 1950, but later worked with Joan Pinkham to translate it to English. The translated version was published in 1972.

EQ
Empery Quotes
Inspire · Reflect · Repeat